him: I need to see a movie with lots of explosions and death. me: Oh, did you call your dad?
Forgetting about Father’s Day
I wonder about the organizers of Bonnaroo, and whether they intentionally scheduled the festival for the weekend of Father’s Day. You have to figure that with 80,000 some attendees, there are bound to be a whole lot of arguments about
Cursed documents
The power just went out briefly at work. On a Friday at 4:20 PM, that means one thing: “early weekend!” Well, it also meant that I ALMOST lost changes to some mockups I’d been working on. AGAIN. I made these
Technorati lets you claim a blog, but what about claiming a blogger?
CeeElCee and girls, originally uploaded by lesley s. Doesn’t this totally look like I’m saying “mine, all mine”? After all, we’re talking about BadBad-mf’in-Ivy and Ginger-f’in’-SNAPs here, people – I don’t know why CeeElCee wasn’t fighting me for them. He
Picked a fine time to leave me
I keep forgetting to mention that the guy who’s painting the tippy-top of the front porch (which I’m thrilled Karsten isn’t going to do himself) is the son of the guy who wrote (co-wrote?) “Lucille.” Now, come on. How Nashvegas
Worst lyrics?
Courtesy of Digg, I present to you the top 10 worst lyrics ever, as rated by BBC 6 Music. U2, Toto, Duran Duran, and Oasis all made the list. But are there worse examples? I can’t think of any offhand
Mixed reaction
It cracks me the hell up that Barbie has an RV with a hot tub. Well, it simultaneously cracks me up and weirds me out a little. Well, a lot. OK, it simultaneously weirds me the hell out and makes
Post-modern playground name-calling
Our front porch guy told a story about his 1st-grade daughter getting called an “asshole” on the playground by a little boy in her class. She told the teacher, who brought them together and talked to the boy about his
Paging Dr. Jae…
Would you be more inclined to translate “little disaster” as “kleine Katastophe” or “Katastrophchen,” since our intent is to use it as an affectionate term (as in “Unsere kleine Katastrophe” oder “Unser Katastrophchen”)? Or is there a better translation altogether?
Karsten needs this
I need to find a way to get one of these for Karsten.
